Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) длинный
largo de brazos, piernas, etc — длиннорукий, длинноногий и т п
a lo largo — а) в длину б) de algo вдоль чего в) de algo в течение (к-л времени)
a todo lo largo de algo — во всю длину, на всём протяжении чего
cuan larg;
todo lo largo — во всю длину; во весь рост
estar largo a uno — (об одежде) быть (слишком) длинным кому
2) x (unidades) largas более x (единиц)
tres metros largs — три метра с лишним
3) долгий, длительный, продолжительный
largs años — долгие годы
de largo — издавна
hacerse, resultar, ser largo (a uno) — тянуться долго (для кого)
ir para larg: esto va para largo — до этого ещё далеко; это (будет) ещё нескоро
4) лингв долгий
5) de + nc pl;
en + inf щедрый, скорый на что
es largo de palabras y corto de hechos — он щедр на слова и скуп на дела
6) разг хитрый; ловкий; смышлёный
7) муз (в темпе) ларго
2. m
1) длина
de largo — в длину
tres metros de largo — три метра в длину; длиной (в) три метра
¿cuánto tiene de largo el cuarto? — какова длина комнаты?
2) муз ларго
3. adv
1) (говорить) долго, обстоятельно
largo y tendido — битый час; целую вечность
2)
de largo — издавна; с давних пор
3)
pasar algo de largo — пройти мимо (чего), не задерживаясь
4. interj
¡largo (de ahí, de aquí)! — вон отсюда!; прочь!
1. vi
1) (a uno;
a algo;
con algo) ответить (кому; на чьё-л чувство; действие; чем)
no puedo corresponderle en la misma forma — я не могу ответить вам тем же
2) (a uno) con algo отдариться чем
3) a algo отвечать, соответствовать чему; согласоваться с чем; подходить, идти к чему
4) относиться к чему; быть от чего, частью чего
esta pieza corresponde aquí — эта деталь - отсюда
5) a uno (о доле в чём-л) полагаться, причитаться кому
2. vt terciopers (a uno, a algo) + inf
следовать, подобать (кому; чему) + инф
corresponde a los padres cuidar de los hijos — родителям положено | дело родителей - | заботиться о детях
1. adj
1) узкий:
а) неширокий
estrecho de hombros — узкоплечий
б) тесный
estarle , irle , serle , venirle estrecho a uno — (об одежде) быть (слишком) узким, тесным кому
в) перен ограниченный
2) (estar;
ir) стеснённый; сжатый
estamos estrechos aquí — нам здесь тесно
3) (о взаимоотношениях) близкий; тесный
4) gen antepos перен точный; чёткий; строгий
5) разг строгий; строгих нравов
6) разг застенчивый; робкий
2. m
пролив
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 29 (35 ms)
¡fuera de aquí!
ChatGPT
Примеры
вон (отсюда)! algo долой что!; хватит чего + инф!
¡fuera las contemplaciones con él! — хватит с ним | нянчиться | возиться |!
¡fuera la capa! — снимай плащ!
¡fuera las contemplaciones con él! — хватит с ним | нянчиться | возиться |!
¡fuera la capa! — снимай плащ!
aquí
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv
1) здесь; тут
aquí y allé;
aquí allá — здесь и там; там-сям; повсюду
aquí cerca;
aquí al lado — здесь поблизости; недалеко
aquí mismo — а) прямо здесь; здесь же б) совсем рядом
aquí estoy — я здесь; вот я
de aquí — а) отсюда б) здешний в) отсюда; из этого
de aquí para allé, allá — туда-сюда; из одного места в другое
¡fuera, largo de aquí! — вон отсюда!
de aquí se deduce — из этого следует; отсюда вытекает
de aquí que — поэтому; вот почему
hasta aquí — а) сюда; до этого места; до этих пор б) до сих пор; до сего дня в) до этого
hasta aquí teníamos que llegar — вот до чего | дошло дело | мы дошли |
por aquí — а) где-то здесь (поблизости) б) в этих, наших краях; у нас
¿qué te trae por aquí? — как тебя сюда занесло?
2) сюда
ven aquí — иди сюда
3) в этот, тот момент; тут
aquí es cuando... — тут-то и...
de aquí a poco — скоро
de aquí a tres días — через три дня
de aquí en adelante — впредь; в дальнейшем
4) здесь; тут; в этом
aquí está la dificultad — вот в чём трудность
5) разг вот; тут
aquí Miguel, quiere decirnos algo — вот | тут | Мигель хочет нам что-то сказать
- aquí">á aquí ... aquí
- aquí fue ella
1) здесь; тут
aquí y allé;
aquí allá — здесь и там; там-сям; повсюду
aquí cerca;
aquí al lado — здесь поблизости; недалеко
aquí mismo — а) прямо здесь; здесь же б) совсем рядом
aquí estoy — я здесь; вот я
de aquí — а) отсюда б) здешний в) отсюда; из этого
de aquí para allé, allá — туда-сюда; из одного места в другое
¡fuera, largo de aquí! — вон отсюда!
de aquí se deduce — из этого следует; отсюда вытекает
de aquí que — поэтому; вот почему
hasta aquí — а) сюда; до этого места; до этих пор б) до сих пор; до сего дня в) до этого
hasta aquí teníamos que llegar — вот до чего | дошло дело | мы дошли |
por aquí — а) где-то здесь (поблизости) б) в этих, наших краях; у нас
¿qué te trae por aquí? — как тебя сюда занесло?
2) сюда
ven aquí — иди сюда
3) в этот, тот момент; тут
aquí es cuando... — тут-то и...
de aquí a poco — скоро
de aquí a tres días — через три дня
de aquí en adelante — впредь; в дальнейшем
4) здесь; тут; в этом
aquí está la dificultad — вот в чём трудность
5) разг вот; тут
aquí Miguel, quiere decirnos algo — вот | тут | Мигель хочет нам что-то сказать
- aquí">á aquí ... aquí
- aquí fue ella
salto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) прыжок; скачок
salto mortal — сальто-мортале
salto con, sin impulso — прыжок с разбега, с места
salto con pértiga;
salto de la garrocha — прыжок с шестом
salto de altura, longitud — прыжок в высоту, длину
salto de campana — переворот в воздухе
a saltos — а) скачками; вприпрыжку б) перен урывками; с перерывами; с перебоями
de, en un salto — одним прыжком, махом
dar, pegar un salto — (под)прыгнуть
dar saltos de alegría — прыгать от радости
2) обрыв; круча
3)
tb salto de agua — водопад
4) en algo пропуск в (тексте)
aquí hay un salto de tres páginas — здесь пропущены три страницы
5) перен скачок; резкое изменение
salto atrás — движение вспять; задний ход
6) перен (большая) разница; разрыв
7)
salto del corazón — удар сердца; pl сердцебиение
8)
salto de cama — разг женский халат
1) прыжок; скачок
salto mortal — сальто-мортале
salto con, sin impulso — прыжок с разбега, с места
salto con pértiga;
salto de la garrocha — прыжок с шестом
salto de altura, longitud — прыжок в высоту, длину
salto de campana — переворот в воздухе
a saltos — а) скачками; вприпрыжку б) перен урывками; с перерывами; с перебоями
de, en un salto — одним прыжком, махом
dar, pegar un salto — (под)прыгнуть
dar saltos de alegría — прыгать от радости
2) обрыв; круча
3)
tb salto de agua — водопад
4) en algo пропуск в (тексте)
aquí hay un salto de tres páginas — здесь пропущены три страницы
5) перен скачок; резкое изменение
salto atrás — движение вспять; задний ход
6) перен (большая) разница; разрыв
7)
salto del corazón — удар сердца; pl сердцебиение
8)
salto de cama — разг женский халат
largo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) длинный
largo de brazos, piernas, etc — длиннорукий, длинноногий и т п
a lo largo — а) в длину б) de algo вдоль чего в) de algo в течение (к-л времени)
a todo lo largo de algo — во всю длину, на всём протяжении чего
cuan larg;
todo lo largo — во всю длину; во весь рост
estar largo a uno — (об одежде) быть (слишком) длинным кому
2) x (unidades) largas более x (единиц)
tres metros largs — три метра с лишним
3) долгий, длительный, продолжительный
largs años — долгие годы
de largo — издавна
hacerse, resultar, ser largo (a uno) — тянуться долго (для кого)
ir para larg: esto va para largo — до этого ещё далеко; это (будет) ещё нескоро
4) лингв долгий
5) de + nc pl;
en + inf щедрый, скорый на что
es largo de palabras y corto de hechos — он щедр на слова и скуп на дела
6) разг хитрый; ловкий; смышлёный
7) муз (в темпе) ларго
2. m
1) длина
de largo — в длину
tres metros de largo — три метра в длину; длиной (в) три метра
¿cuánto tiene de largo el cuarto? — какова длина комнаты?
2) муз ларго
3. adv
1) (говорить) долго, обстоятельно
largo y tendido — битый час; целую вечность
2)
de largo — издавна; с давних пор
3)
pasar algo de largo — пройти мимо (чего), не задерживаясь
4. interj
¡largo (de ahí, de aquí)! — вон отсюда!; прочь!
corresponder
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) (a uno;
a algo;
con algo) ответить (кому; на чьё-л чувство; действие; чем)
no puedo corresponderle en la misma forma — я не могу ответить вам тем же
2) (a uno) con algo отдариться чем
3) a algo отвечать, соответствовать чему; согласоваться с чем; подходить, идти к чему
4) относиться к чему; быть от чего, частью чего
esta pieza corresponde aquí — эта деталь - отсюда
5) a uno (о доле в чём-л) полагаться, причитаться кому
2. vt terciopers (a uno, a algo) + inf
следовать, подобать (кому; чему) + инф
corresponde a los padres cuidar de los hijos — родителям положено | дело родителей - | заботиться о детях
concepto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) филос понятие
2) (de;
sobre algo) понятие, представление (о чём); идея (чего)
formar concepto — составить представление
3) (de uno;
algo) мнение, суждение (о ком; чём); оценка (кого; чего)
tengo un gran concepto de él — я о нём высокого мнения
en mi concepto — по моему мнению
merecer buen, mal concepto — заслуживать высокой, низкой оценки
4) статья (бюджета)
aquí hay cantidades por distintos conceptos — здесь - суммы, проходящие по различным статьям
- bajo ningún concepto
- en concepto
- por todos conceptos
1) филос понятие
2) (de;
sobre algo) понятие, представление (о чём); идея (чего)
formar concepto — составить представление
3) (de uno;
algo) мнение, суждение (о ком; чём); оценка (кого; чего)
tengo un gran concepto de él — я о нём высокого мнения
en mi concepto — по моему мнению
merecer buen, mal concepto — заслуживать высокой, низкой оценки
4) статья (бюджета)
aquí hay cantidades por distintos conceptos — здесь - суммы, проходящие по различным статьям
- bajo ningún concepto
- en concepto
- por todos conceptos
adelante
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv
1)
tb hacia, para adelante — вперёд
más adelante — а) (там) впереди б) ниже (в тексте)
víase más adelante — смотрите ниже
¡adelante! — а) вперёд б) продолжай, продолжайте!; дальше! в) входи, входите!
2)
por algo adelante; nc adelante — (вперёд) по чему
ir (por la) calle adelante — идти (вперёд) по улице
3) (de aquí) en adelante впредь; в будущем
de hoy en adelante — (начиная) с сегодняшнего дня
más adelante — в дальнейшем; позднее; потом
para en, más adelante — на будущее
1)
tb hacia, para adelante — вперёд
más adelante — а) (там) впереди б) ниже (в тексте)
víase más adelante — смотрите ниже
¡adelante! — а) вперёд б) продолжай, продолжайте!; дальше! в) входи, входите!
2)
por algo adelante; nc adelante — (вперёд) по чему
ir (por la) calle adelante — идти (вперёд) по улице
3) (de aquí) en adelante впредь; в будущем
de hoy en adelante — (начиная) с сегодняшнего дня
más adelante — в дальнейшем; позднее; потом
para en, más adelante — на будущее
moverse
ChatGPT
Примеры
1) двигаться; шевелиться
2) + circ (о человеке) передвигаться, ходить как
moverse con dificultad — передвигаться с трудом
3) двигаться, трогаться (с места)
no moverse (del sitio) — не шевелиться
¡no te muevas de aquí! — ни с места!; стоять на месте!
4) шевелиться; ворочаться; ёрзать
5) gen Imper разг поторапливаться
muévete — шевелись!; скорей!; живей!
6) разг вертеться; суетиться
7) (о море) начинать волноваться; (о ветре) подниматься
8) con algo перен растрогаться от чего
2) + circ (о человеке) передвигаться, ходить как
moverse con dificultad — передвигаться с трудом
3) двигаться, трогаться (с места)
no moverse (del sitio) — не шевелиться
¡no te muevas de aquí! — ни с места!; стоять на месте!
4) шевелиться; ворочаться; ёрзать
5) gen Imper разг поторапливаться
muévete — шевелись!; скорей!; живей!
6) разг вертеться; суетиться
7) (о море) начинать волноваться; (о ветре) подниматься
8) con algo перен растрогаться от чего
favor
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) услуга; любезность
señalado favor — неоценимая услуга
de favor — (сделанный) из любезности, по дружбе
corresponder a un favor;
devolver un favor — ответить услугой на услугу
deber un favor, tener que agradecer un favor a uno — быть (очень) обязанным, признательным кому
derramar, extender, repartir, sembrar favores — оказывать множество услуг; раздавать услуги (направо и налево разг)
hacer un favor — оказать услугу
pedir por favor algo a uno — очень просить кого о чём; + инф
2) [в формулах вежливости]
por favor — пожалуйста; будьте любезны
hacer (a uno) el favor de + inf: haz(me), hága(me) el favor de + inf; ¿me haces, hace (usted) el favor de + inf — будь добр, любезен, будьте добры, любезны + инф; (сделай; сделайте), пожалуйста
¿me hace el favor de firmar aquí? — распишитесь, пожалуйста, вот здесь
3) покровительство; протекция; поддержка
disfrutar, gozar del favor de uno — пользоваться чьим-л покровительством, поддержкой; быть в фаворе у кого
4)
a favor de uno, tb en favor de uno — в пользу кого
a favor de uno — в защиту, в поддержку кого
tener a uno;
algo a, en su favor — опираться на кого; что; иметь поддержку кого; чего
tiene a su favor a todo el pueblo — за ним (идёт) | за него | весь народ
5) мор
a favor del viento, de la corriente — по ветру, течению
1) услуга; любезность
señalado favor — неоценимая услуга
de favor — (сделанный) из любезности, по дружбе
corresponder a un favor;
devolver un favor — ответить услугой на услугу
deber un favor, tener que agradecer un favor a uno — быть (очень) обязанным, признательным кому
derramar, extender, repartir, sembrar favores — оказывать множество услуг; раздавать услуги (направо и налево разг)
hacer un favor — оказать услугу
pedir por favor algo a uno — очень просить кого о чём; + инф
2) [в формулах вежливости]
por favor — пожалуйста; будьте любезны
hacer (a uno) el favor de + inf: haz(me), hága(me) el favor de + inf; ¿me haces, hace (usted) el favor de + inf — будь добр, любезен, будьте добры, любезны + инф; (сделай; сделайте), пожалуйста
¿me hace el favor de firmar aquí? — распишитесь, пожалуйста, вот здесь
3) покровительство; протекция; поддержка
disfrutar, gozar del favor de uno — пользоваться чьим-л покровительством, поддержкой; быть в фаворе у кого
4)
a favor de uno, tb en favor de uno — в пользу кого
a favor de uno — в защиту, в поддержку кого
tener a uno;
algo a, en su favor — опираться на кого; что; иметь поддержку кого; чего
tiene a su favor a todo el pueblo — за ним (идёт) | за него | весь народ
5) мор
a favor del viento, de la corriente — по ветру, течению
estrecho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) узкий:
а) неширокий
estrecho de hombros — узкоплечий
б) тесный
estarle , irle , serle , venirle estrecho a uno — (об одежде) быть (слишком) узким, тесным кому
в) перен ограниченный
2) (estar;
ir) стеснённый; сжатый
estamos estrechos aquí — нам здесь тесно
3) (о взаимоотношениях) близкий; тесный
4) gen antepos перен точный; чёткий; строгий
5) разг строгий; строгих нравов
6) разг застенчивый; робкий
2. m
пролив
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз